L'Ombre d'un Doute : 1789 ou 1790, que fête-t-on le 14 juillet ?

Comme vous le savez ce dimanche sera le 14 juillet et donc la fête nationale française, avec les traditionnels défilés militaires et feux d'artifice un peu partout dans le pays. Mais d'où nous vient cette date ? On apprend dès l'école primaire que ce fut en 1789 le jour de la prise par le peuple de la forteresse parisienne de la Bastille, événement qui marqua le début de la Révolution et la fin de la monarchie en France.

La forteresse de la Bastille sur une carte de Paris du XVIIIe siècle.

La réalité historique est cependant beaucoup plus compliquée que cela et l'on oublie souvent par exemple que ce n'est qu'en 1880 que la République adopta le 14 juillet comme jour de la fête nationale française et que depuis lors une question divise les historiens : célèbre-t-on vraiment le 14 juillet 1789 ou n'est-ce pas plutôt le 14 juillet 1790, jour de la Fête de la Fédération, qui est commémoré ?

Au cœur de cette question, c'est la problématique de la véritable portée de la prise de la Bastille ce fameux d'été de la fin du XVIIIe siècle qui réapparaît. Beaucoup d'historiens considèrent cet événement comme l'un des plus importants de notre Histoire, tandis que tout autant d'autres estiment que ce n'est qu'un épisode mineur de celle-ci.  

Ce sujet avait été abordé il y a quelques années par l'émission de Franck Ferrand L'Ombre d'un Doute dans un très bon numéro et c'est ce que je vous partage aujourd'hui. Quels furent les éléments déclencheurs de l'insurrection parisienne de cet été 1789 ? Quel fut le déroulement de la journée du 14 juillet à la Bastille ? Comment cela impacta-t-il la suite des événements ? Quelle fut la réaction de Louis XVI et de son entourage ? Que se passa-t-il le 14 juillet 1790 ? Comment le 14 juillet devint-il notre fête nationale ? Voici quelques unes des questions traitées dans ce volet où interviennent notamment les historiens Claude Quétel, Arlette Farge, Guillaume Mazeau et Jean-Christian Petitfils.

En espérant que cela vous intéressera, je vous souhaite une bonne écoute 😉 ! 



PS : on notera qu'en anglais le titre Les Visiteurs : la Révolution a été traduit par The Visitors : Bastille Day...

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Au Cœur de l'Histoire : le massacre d'Oradour-sur-Glane

Prosper le purineur, frère de Jacquouille

Les Inconnus : Thierry la France